Ir para o conteúdo principal Ir para o menu de navegação principal Ir para o rodapé
Tradução & Comunicação
  • Atual
  • Arquivos
  • Sobre
    • Sobre a Revista
    • Submissões
    • Declaração de Privacidade
    • Contato
Buscar
  • Acesso
  1. Início /
  2. Arquivos /
  3. v. 15 (2006)

v. 15 (2006)

Publicado: 2015-07-10

Artigos

  • Editorial

    Adauri Brezolin
    • PDF
  • O conceito de equivalência e sua relação com a localização de software

    Adriana Ceschin Rieche
    • PDF
  • O princípio de relevância e a tradução de contextos artificiais: aspectos intuitivos, analíticos e reflexivos no desempenho de tradutores novatos e experientes

    Fabio Alves, Geraldo Carvalho Neto
    • PDF
  • Reflexos e refrações da alteridade na literatura brasileira traduzida (2): variáveis e invariantes

    Francis Henrik Aubert, Adriana Zavaglia
    • PDF
  • La Peur de Guy Maupassant sob o enfoque da tradução

    Gabriela de França Nanni
    • PDF
  • A tradução de notícias: novos rumos para a pesquisa em tradução

    Meta Elisabeth Zipser, Silvana Ayub Polchlopek
    • PDF
  • Um romance brasileiro traduzido para o francês: Inocência

    Norma Wimmer
    • PDF
  • A mediação crítica do tradutor e do intérprete em contextos interculturais

    Leila Cristina de Melo Darin
    • PDF
  • Sobre la traducción, de Paul Ricoeur

    Marlova Aseff
    • PDF

Desenvolvido por

Portal de Periódicos

Informações

  • Para Leitores
  • Para Autores
  • Para Bibliotecários
Kroton Educacional © 2020. Todos os direitos reservados
Mais informações sobre o sistema de publicação, a plataforma e o fluxo de publicação do OJS/PKP.